사이트맵
로그인
    • 히브리 노예 합창 가사 번역

      날짜 : 2020. 01. 30  글쓴이 : Joseph Cho

      조회수 : 1051
      추천 : 0

      목록
      • Va, pensiero, sull'ali dorate,               날아라상념이여 빛나는 날개를 타고

        Va, ti posa sui clivi, sui colli,              내 조국 산비탈과 언덕에 내려앉아라.

        Ove olezzano tepide e molli               부드럽고 따뜻한 산들바람

        L'aure dolci del suolo natal!              코에 맴도는 감미로운 흙 냄새

        Del Giordano le rive saluta,               그리워라요르단 강둑

        Di Sionne le torri atterrate.                 시온의 무너진 탑들 반갑네

        Oh, mia patria si bella e perduta!         잃어버린 아름다운 내 조국!

        Oh, membranza si cara e fatal!           가슴에 사무치는 그리움!

        Arpa d'or dei fatidici vati,                  현명한 예언자의 황금 하프여

        Perche muta dal salice pendi?           어찌 버드나무에 달린 채 잠잠한가?

         

        Le memorie nel petto raccendi,          우리들 가슴 속 추억을 되살려

        Ci favella del tempo che fu!               지난날이 어땠는지 말해주렴!

        O simile di Solima ai fati                   아니면 솔로몬의 운명처럼

        Traggi un suono di crudo lamento,     구슬픈 비탄의 가락이라도

        O t'ispiri il Signore un concento         아니면 주님께 용서와 자비를 간구하라.

        Che ne infonda al patire virtu!            고난을 견디도록 힘을 주소서!

        Che ne infonda al patire virtu!            고난을 견디도록 힘을 주소서!

        Che ne infonda al patire virtu!            고난을 견디도록 힘을 주소서!

        Al patire virtu!                                 고난을 견디도록!


    신고하기

    • 추천 목록

    • 댓글(0)

    • 글을 작성시 등록하신
      비밀번호를 입력해주세요.